Kereszthalál (2017)

The Crucifixion

Értékeléshez regisztráció szükséges!
Egy ördögűzés balul sül el és az azt végző papot gyilkosságért börtönbe zárják.
Egy újságíró nyomozásba kezd, hogy kiderítse, gyilkosság történt-e vagy valóban az ördög okolható a halálesetért?
Végül kinyomozza, hogy a démon a felelős de nem számít arra, hogy saját maga is birtokolva lehet .

Linkek a filmhez

  • Tárhely
    Info
    Hibás link
    Indítás
    Vidoza.net
     
     
    Vidlox.tv
     
     
    Openload.co
     
     
    TheVideo.me
     
     
    Openload.co
     
     
    Flashx.tv
     
     

Ez is érdekelhet

Hibás link bejelentése

Köszönjük a segítséged. Amennyiben hibás vagy törölt linket találtál itt tudod jelezni nekünk. Sorozatok esetében kérjük írd le az epizód számát, hogy miharabb javíthassuk.

Hozzászólások

A közösségi funkciók használatához (pl.: hozzászólás) be kell jelentkezned vagy regisztrálnod!

20

Megpróbáltam ugyanazokat a webhelyeket használni, mint ez a webhely, amely ténylegesen működik
nézd meg a teljes filmet nézd meg itt >>> FILMESON8.BLOGSPOT.COM
19
Megtaláltam a webhelyet, hogy kiváló minőségű filmeket nézek. Azt hittem, néhányan szeretnék túl lenni ... !!!

Itt láttam ⏩ ⏩ po.st/iDBHsi

Itt láttam ⏩ ⏩ po.st/iDBHsi

Itt láttam ⏩ ⏩ po.st/iDBHsi

Itt láttam ⏩ ⏩ po.st/iDBHsi
18
Egy hatalmas ...nem mondom ki micsoda 10/1
17
Nem volt ez olyan rossz!!
16
Érdekes volt! Megéri megnézni. 10/8
15
Teljesen nézhető horror


13
Borzalmas ez a film.Untam nagyon.1/10
12
Egész jóféle volt
11
Egész jó kis film, nekem tetszett a köré varázsolt téri elrendezés; a kis falu ódon temploma, vagy a folyton nyüzsgő középkori vérszopó transylvániai utcakép etc.. Egy dolog volt ami ,,zavart" ezért félúton elhagytam a hun sub verziót, az pedig a ,,gyakorlatlan kézből eredő" fordítás. Tiniként az első thai filmekhez imprózott subjaim hasonlóak voltak, mert eleinte nagyon nehéz áthallani a film stílusát és megfelelő ritmusú és szókészletű magyar mondatokat "adni" a színészek szájába. Itt a minőségből picit vissza is vesz a személyes névmások keverése és a sok tükörfordítás, ami miatt a mondatok, párbeszédek helyenként szétesnek vagy egyszerűen illogikátlanakká válnak. Mindezek nyomán a tartalom közvetítés is megtörik. Ettől még a fordító ügyes, -munkáját köszönjük-, idővel és rutinnal pedig még ügyesebb lesz! Viszont, mivel a film angolja nem impulzus-hablaty, s az aktív nyelvhasználóknak elég könnyen érthető, ajánlom két verzióban is megnézni akár. Köszii