Bárki, vagy bármi is fordította elég trehány munkát végzett. Slampos, néhol egyenesen érthetetlen a szöveg, a szóhasználat csapnivaló, mintha nem is tudna rendesen magyarul. Így még nekem is ment volna, ha megkapom az eredeti feliratot. A szöveget nem csak lefordítani, hanem (jobb szavam nincs rá) magyarosítani is kell. Szóval bárki is csinálta, köszönjük a munkáját de többé ne tegye, vagy legalábbis ne így. Ha ezektől eltekintünk, maga a film szórakoztató, kellemes kikapcsolódás. Szerintem inkább a Tiltott királyságra hasonlít, mint a Keresztes hadjárat farmerbanra. Nekem bejött. Különösen a végén a császári őrség újfajta formagyakorlata. Lehet, hogy néhány nap múlva még egyszer megnézem.